Модератору вроде бы не положено, но не могу удержаться.
Продолжая месячник чистоты русского языка на форуме вынужден пользоваться отточиями.
Итак.
У одного из наших чумиканских мичманов есть дочка. Она учится в 9-й гимназии на Пушкинской (китайский язык).
Эта шкода - завсегдатай всех наших встреч.
Вчера она спела нам китайскую детскую песню о мальчике, купившем на рынке баклажаны и потерявшем их по дороге домой. Он очень переживал, но решил сказать маме правду.
Поясняю: баклажан по-китайски х..-ба, терять-х..-х.., правда- х..-вэй.
А теперь попробуйте подсчитать количество х..в, которыми она обложила всех присутствующих под их дружные аплодисменты, с учётом того, что припев:"Мальчик, не теряй баклажаны, и всегда говори маме правду"-повторялся дважды.
Камень с души спал. Я понял-ежели чего, мы с китайцами общий язык найдём.