Уважаемые «союзники»!
Я по-прежнему не успеваю за событиями на форуме. В частности, затянул до безобразия обещание подведения итогов дискуссии по тексту песни, предложенной Анатолием Ивановичем Коровкиным на заданную мной мелодию из к/ф «На всю оставшуюся жизнь».
Отправив на форум предложения по проверке реальности угрозы (!) нарушения нами авторских прав наследников В.Баснера, я позвонил Анатолию Ивановичу, чтобы обговорить с ним вопросы последней шлифовки второго варианта текста песни и узнал, что он все-таки взялся за написание отдельного короткого(!) и в меру пафосного гимна «Союза» на предложенную им же мелодию из к/ф «Офицеры» и ведет эту работу под руководством А.М.Курочкина. Уверен, что Анатолий Иванович, находясь на творческом подъеме, справится с этой общественной задачей.
Согласен, что «второй»(!) и, тем более, такой длинный(!!!) гимн «Союза», даже в формате «два в одном флаконе», нам не нужен. Но, как говорится: «Баба с возу, кобыле легче»… Это событие, ушедшее в ближайшее будущее, значительно упростило мне задачу анализа завершившейся дискуссии по песне и окончательной шлифовке её текста с учетом поступивших на форум советов и предложений. Раз будет отдельный, краткий и в меру пафосный Гимн «Союза», то снижается уровень требований к Песне ветеранов ПИК. Если упростить задачу «до безобразия», то Гимн «Союза» необходим для ПАРАДА, т. е. для официальных мероприятий: сборы, ежегодные и юбилейные, например, траурные: групповое посещение могилы адмирала Максюты, групповые прощания с нашими сослуживцами, ушедшими из жизни.
А «Песня ветеранов ПИК» будет к месту, как каждому из нас в отдельности, так и вместе взятым, от «соображения» на двоих, троих и так далее до n*х. То есть, для дружеских посиделок и наших «союзных» сборов. Тем более, что Гимн обязательно исполняется и слушается стоя и по возможности «в струнку», как предложил В.Ю.Усов в своем ответе №101
Песню же ветеранов ПИК можно и петь и слушать в любой позиции: стоя, сидя, и в «аварийном случае», даже лежа(!!!).
И еще аргумент. Текст «Гимна» - в принципе постоянен, а «Песня ветеранов» может пополняться новыми куплетами по мере их появления, но при этом, не забывая, что «лучшее-враг хорошего!!».
Единственное, что меня беспокоит, так это - вероятность возникновения на форуме второй дискуссии, но уже по поводу произведения А.И.Коровкина т.е. гимна «Союза».
Опыт дискуссии по Песне на мелодию В.Баснера показал, что всех форумчан, участвовавших в дискуссии можно разделить на две группы:
1) доброжелательные советчики, которые искренне восхищались талантом Анатолия Ивановича Коровкина, приложив к своему восхищению добрые тактичные(!) советы и предложения автору. Радует, что таких советчиков оказалось большинство!!!
Тем более, что среди них есть товарищи, способные сами написать не только хорошее стихоТВОРЕНИЕ (не путать с рифмоПЛЕТСТВОМ!), но и сочинить самостоятельно музыкальное сопровождение. Такое бескорыстие восхищает.
2) Неистовые «советчики» (в кавычках), которые сами сочинить песню или, хотя бы предложить дополнительный куплет, пусть даже в любой степени готовности, не могут(!!!), но зато знают(!!!), ЧТО (!) надо писать и КАК(!) надо писать. Вспомните, как такие «советчики» своими неистовыми предложениями добавить в песню А.И.К. на мотив В.Баснера побольше (!) пафоса, так «достали» Анатолия Ивановича, что он в ответ воскликнул, что он так(!) писать НЕ УМЕЕТ(!), НЕ ХОЧЕТ(!) И НЕ БУДЕТ(!)
Хорошо, что в этот драматический момент А.И.К. получил личное письмо от Н.И.Б., и у него появилось второе дыхание. Известный английский писатель Оскар Уайльд в своих заметках «Впечатления об Америке» (1882 г.), написал, что в те времена в американских тавернах висели плакаты: «Господа, не стреляйте в пианиста!!! Он играет, как может»(!!!)
О том, что опасность повторения такой «стрельбы по пианисту», вознамерившемуся сочинить Гимн «Союза», реально существует, свидетельствует пост В.Ю.Усова в ответе №101, вывешенный на форуме уже после завершения дискуссии по песне.
Прежде всего удивляет безапелляционность «советов» уважаемого Виктора Юрьевича, как - то: «Гимн соединения (??!!) должен(!) звучать практически (?!),как Гимн страны (вот это масштаб!), чтобы вытягивало в струнку (!)». (Цитата окончена).
И еще безапелляционнее звучит следующее его требование(!) к автору будущего Гимна, как-то: «…Имен кораблей тоже не должно быть (!!!)». (Цитата окончена).
Из этих двух безапелляционных постулатов В.Ю.У. я согласен лишь с одним, как-то: «…чтоб вытягивало в струнку». По идее он правильный, но, к сожалению: «…а годы бегут, наши лучшие годы».
Возраст и болезни кого-то сгорбили, кому-то, вообще, трудно долго стоять. Склонность к пиву и плотной закуске у кого-то сформировали дополнительную «морскую» грудь.
Здесь уже не только наш самодеятельный поэт А.И.К., под музыку В.Баснера, но даже «трибун» революции В.В. Маяковский, под музыку неистового «Интернационала», не способны вытянуть многих из нас в классическую строевую «струнку».
Но это так, товарищеская шутка. А вот насчет статуса Гимна, есть обоснованное возражение. Ведь А.М.Курочкиным высказана идея о создании Гимна «Союза», а не соединения.
В наши дни сочинять Гимн соединения, которое расформировано почти 20 лет тому назад – абсурдно.
Так же абсурдно требовать (!), чтобы гимн «Союза» «практически звучал, как гимн Страны (?!)».
А ведь что-то вроде таких же безапелляционных (!!!) советов или требований высказывали и в ходе дискуссии по Песне и другие наши товарищи.
Когда читаю такие безапелляционные советы - требования, т.е. что-то вроде ТТЗ (тактико-технического задания), то хочется сказать их авторам:
1) Забросьте все свои служебные и домашние дела;
2) Напрягите все свои таланты и способности;
3) Сядьте за рабочий стол и…..напишите САМИ (!) текст такого Гимна»
4) Сочините или подберите к собственному тексту музыкальное сопровождение и вывешивайте готовый Гимн на форуме. Как говорится: «Вам и флаг в руки», но при этом –не забудьте, что, как показал опыт дискуссии по ПЕСНЕ А.И.К., среди наших форумчан имеются советчики-«стрелки», которые по «меткости» не уступают американским золотодобытчикам. Тем более, что в нашей «таверне» (форуме) нет плаката, обращенного к «стрелкам».
Ну а если Вы, товарищи неистовые «советчики-стрелки», умея метко стрелять по «пианисту», сами не умеете сочинять даже любительские стихоТВОРЕНИЯ, но чувствуете, что на Ваш взгляд и вкус в предложенном Вам автором готовом (!) тексте для Вашего индивидуального восприятия чего-то (?) не хватает, или, что-то (?) Вам не нравится, то найдите в себе хотя бы толику уважения к таланту и труду своего товарища или просто сослуживца и, не превращая себя в героя одной из басен И.Крылова, выскажите, как можно тактичнее свои советы и предложения, без «стрельбы по пианисту». Не надо советовать соловью учиться петь у соседского петуха. И если кто-то, тоже, как В.Ю.С., не хочет (!), чтобы в гимне «Союза» присутствовали «…имена кораблей», то, тогда пусть объяснят мне, чем для Вас плох (?!) куплет из Гимна ТОГЭ, написанного, как говорят форумчане, лет 30 тому назад на мелодию из к/ф «Щит и меч»,который на форуме вывесил Валерий Анатольевич Шардт в ответе №107, как-то:
«Память листает картинки из прошлого,
Много там было, ребята, хорошего.
Вот и сейчас пред глазами стоят:
«Спасск», «Сахалин» и «Чукотка» с «Неделиным»,
«Чажма», «Сибирь», «Чумикан» без сомненья».
(цитата окончена)
Неужели этот изумительный по смыслу (!!!) куплет из исторического гимна ТОГЭ у кого-то из наших «советчиков – стрелков» вызывает внутреннее отторжение? Я не помню Ф.И.О. автора текста этого Гимна ТОГЭ, но посоветовал бы Анатолию Ивановичу попытаться в каком-нибудь собственном формате включить его идею в будущий Гимн «Союза». Заверяю А.И.К., что этот совет я даю, не имея в кармане «пистолета».
А вот для текста Песни ветеранов ПИК А,И,К, нашел изумительную (!) аллегорию к названиям: «Спасск-Сучан», «Сахалин» и «Чукотка, и особенно «Сибирь». Кназваниям «Чажма», «Чумикан», «Маршал Неделин». «Маршал Крылов», на которых он не служил, готовые прекрасные куплеты, в том же стиле, ему помог сочинить неутомимый Николай Иванович Бухтояров.
По моему восприятию все эти куплеты в общем тексте хорошей песни являются самыми лучшими, т.к. «восхваляют» и «прославляют» экипажи всех восьми наших кораблей. Я согласен с В.Ю.Усовым, что эти куплеты по своему суммарному объему не подходят для Гимна» Союза». Но исключить из текста нового Гимна «Союза» названия всех восьми кораблей торопиться не следует.
Надо попытаться воспользоваться идеей автора исторического «Гимна ТОГЭ» на мелодию из к/ф «Щит и меч». Кстати, в нем есть еще несколько авторских творческих изюминок. Почему же их по-возможности не использовать, тем более, что преследования за нарушение авторских прав не будет. Принцип, что новое-это хорошо забытое старое – бессмертен.
Надо, даже очень (!) надо, позаимствовать идею этого куплета. Желательно с участием автора текста того Гимна ТОГЭ. Анатолий Михайлович, свяжите, пожалуйста, А.И.К. с ним.
Анатолий Иванович, как бесспорный автор (!) текста песни, подтвердит, что он, работая над ней, на собственном опыте убедился в правильности русской поговорки: «Одна голова - хорошо, но две - лучше».
Можно и три, как это было при его работе над текстом песни. Я имею в виду: А.И.К., Н.И.Б. и В.С.М.
А вот Валерия Анатольевича Шардта благодарю (!) за ответ №107. Я сам совсем забыл об этом. Гимн ТОГЭ, который надо сохранить для истории нашего соединения. И если к 55 летию ПИК будет готовиться диск с новым Гимном «Союза» и Песней ветеранов, то на этом же диске следует разместить и этот исторический Гимн, указав Ф.И. О. автора текста.
Кстати, примером уважительного отношения к таланту и труду Анатолия Ивановича в его работе над текстом песни может служить пост Анатолия Михайловича в ответе №56. А ведь в нем так же, как и в посте В.Ю.У. есть перечень предлагаемых пафосных слов. Вчитайтесь в смысл его текста. Как говорят в Одессе: «Две большие разницы». Образцом же доброжелательных критических замечаний и творческих советов автору я считаю письмо Н.И.Бухтоярова, адресованное лично А.И. Коровкину.
В нем он, обстоятельно разбирая все плюсы и минусы по каждой строке исходного текста Песни, не только тактично дает свои советы автору, но и подчеркивает, что последнее решающее слово остается за А.И.К. Вот Вам и урок по авторскому праву. Особенно хочу подчеркнуть, что Н.И.Б. сам обладающий стихотворным и музыкальным талантами, даже такое тактичное личное письмо не разместил прямо на форуме, а отправил его в п/я А.И. Коровкина.
Вряд ли нужно быть аналитиком, чтобы понять, почему Н.И.Б. поступил именно так. Прежде всего потому, что он, будучи сам творческой личностью, знает, что «художника может обидеть каждый».
Мне, как худруку творческой группы, стоило некоторых усилий, чтобы убедить Н.И.Б. и А.И.К. в нецелесообразности вывешивать на форуме это сугубо личное письмо «без купюр», что и сделал А.И.К. в ответе №70. Получился еще один предметный урок «советчикам-стрелкам».
Вот почему я, предвидя не столько возможность повторной «стрельбы» по «пианисту», сколько вероятность множества пустых советов, и, зная(!) суть ленинградского анекдота о возможности изнасилования женщины днем на Невском Проспекте, а также, понимая, что «одна голова - хорошо, а …три – лучше, прежде чем приобщить к работе над текстом песни В.С.Марчука и Н.И. Бухтоярова, сначала вышел на личную связь с Анатолием Ивановичем, рассказав ему суть своей идеи.
Надо отдать ему должное. Он без всяких оговорок принял мое предложение и согласился написать Песню на заданную мелодию. В.Баснера.
И мы с ним несколько дней взаимно «висели» на телефонах, обсуждая ход его работы над текстом. Скажу так, что меня сразу восхитил первый общий куплет и все куплеты, посвященные названиям: «Чукотка», «Сахалин», «Сучан - Спасск», и «Сибирь».
Привязка названий этих кораблей к российской географии оказалась его поэтической находкой, которую позже поддержал Н.И.Б., сочинив хороший куплет для «Чажмы» и «Чумикана».
И только тогда, когда А.И.К. подготовил первый вариант текста, я вышел на связь с В.С.М. и Н. И. Б. с предложением включиться в эту работу.
Признаюсь, что я хотел еще некоторое время подержать текст будущей песни в «секрете» от форума, чтобы получить творческие предложения от Н.И.Б. и В.С.М..
Но так уж случилось, что А.И. К. через А.М.К. вывесил проект своего текста, не дождавшись предложений В.С.М. и Н.И.Б..
Но так как форуму уже был представлен готовый первый вариант текста, то доброжелательных откликов оказалось больше, чем советчиков - «стрелков».
Конечно, одним из приятнейших откликов прежде всего для А.И.К., но и для меня, как «худрука», оказались посты М.В.Преснякова в ответах №№ 54, 59, 77.
А.И.К., почувствовав поддержку профессионала(!), понял, что он на правильном пути.
Поделюсь с Вами еще одним «секретом». Расскажу, почему я образовал творческую группу по подготовке текста Песни на подобранную мной мелодию из к/ф «На всю оставшуюся жизнь…» именно (!) из этой тройки:
- Анатолий Иванович Коровкин;
- Владимир Семенович Марчук;
- Николай Иванович Бухтояров.
Прежде всего, потому что я знал, что они все трое являются творческими, или, как сейчас говорят, креативными личностями. Далее, я знал, что они склонны к хорошему стихосложению и читал их стихи на форуме. Ну и, наконец, потому, что за долгий срок общения с ними уже после образования «Союза»: на форуме, на сборах и в многочисленных телефонных разговорах, они стали для меня не только бывшими товарищами по сравнительно короткому сроку нашей совместной службы, но и друзьями. И мне в разговоре с ними на любую тему не нужно хвататься за свою бывшую должность, звание или возраст.
Мы понимаем друг друга с намека или полуслова. Ну а между мной и Анатолием Ивановичем есть еще одна, связывающая нас нить. Он в годы своего мальчишества в Юрге дружил с семьей моего лучшего Друга за всю прожитую жизнь, Юрия Семеновича Юрина. Да, да, того самого ЗКСИ «Чк» и ЗКСИ ТОГЭ-5. А я дружил с Ю.С.Ю очно и заочно несколько десятков лет с 1944 года.
С 1944 по 1947 гг., обучаясь в БВМПУ в одном классе;
С 1947 по 1951гг., обучаясь в ВВМУС и Р опять таки в одном классе.
И всю дальнейшую офицерскую службу с 1952 по 1963 –на разных соединениях КФБ, с 1963 по 1974 – сначала совместно на ТОГЭ-5, а с 1964 по 1974- параллельно на одинаковых должностях на ТОГЭ4 и ТОГЭ-5 соответственно, вплоть до его ДМБ в 1974 году и отъезда на ПМЖ в Ригу, где он и умер в 1987 году.
Вот так вот! Лично мы с А.И.К. не виделись аж с конца 1964 года.
Но существующая между нами человеческая связь через ПАМЯТЬ о Ю.С.Ю. подтверждает известную русскую пословицу: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты». Кстати, чуть не упустил. Между мной и А.И.К. есть еще одна связующая нить. Это Владимир Васильевич Драгун, бывший мой старшина команды, когда я был зам ЗКСИ (Ю.С.Ю.) на «Чукотке». Они дружили все три года службы на «Чукотке». И тоже до сих пор хранят дружбу, хотя лично не виделись аж с конца 60-х.
Нас с В.В.Драгуном связывает не только память о совместной службе на «Чукотке», но, и это самое главное, то, что мы оба с ним по роду и Духу – коренные ленинградцы.
Поверьте, что это многое значит!
Не путать с так называемыми «питерскими» коллегами нашего Президента. Раз уж я коснулся таинственных ( не путать с тайными) дружеских связей, то не могу не рассказать о существующем также заочном жизненном перекрестке между мной и Александром Алексеевичем Левушкиным.
Его родная старшая сестра Анна Алексеевна была участковым педиатром в нашей районной поликлинике в Петропавловске-Камчатском
Именно она пестовала всех моих троих детей, как говорится с «ноля», т.е. с 1965 по 1986 (1965,1967,1975).
Она была не только высококвалифицированным детским врачом, но и прекрасным душевным Человеком. У меня было даже такое впечатление, что мои обе дочки и сын, будучи малышами, радовались, когда они заболевали, т. к. знали, что к ним в дом придет их любимая «доктор Аня».
Возвращаюсь к теме.
Итак, Анатолий Михайлович, видимо, понимая, что песня, написанная А.И.К., хоть и хороша по содержанию, но очень длинна для Гимна «Союза», а предложенный мной формат «два в одном флаконе» в какой-то степени нивелирует Гимн с Песней, решил поручить А.И.К. сочинить отдельный Гимн «Союза».
Анатолий Иванович, вдохновленный бесспорным успехом песни, взялся за выполнение этого поручения под руководством А.М.К., предложив написать его текст под мелодию из к/ф «Щит и меч».
Как я уже объяснил выше, такое решение Председателя Совета «Союза» упрощает мне задачу, т.к. теперь мне предстоит доложить форуму итоги работы, возглавляемой мной творческой группы только над «Песней ветеранов ПИК», а это гораздо легче, чем отвечать за Гимн «Союза».
Отслеживая завершившуюся дискуссию по Песне, я заметил, что некоторые наши «дискуссанты» не знают различия между «песней» и « гимном», как по тексту, так и по формату музыкального сопровождения. Не знал этого и я. Поэтому опять поделюсь с Вами результатами своего ликбеза в области профессиональных музыкальных терминов.
Начну с «ПЕСНИ».
Цитата: «Это наиболее простая,(!?) но распространенная(!) форма вокальной музыки, объединяющая поэтический текст с НЕСЛОЖНОЙ (!!?) легко запоминающейся (!?) мелодией».(цитата окончена).
Я не музыкант, поэтому прошу Н.И.Бухтоярова, М.В.Преснякова и А.А.Горового высказать свое мнение, а именно:
Выбранную мной мелодию В.Баснера можно ли отнести к числу «простых», «не сложных», т.е. считать её пригодной только для т.н. «простой» песни?
По-моему личному восприятию мелодии из к/ф «На всю оставшуюся жизнь», ее звучание, особенно под оркестр, даже на фоне подлинного текста: « Сестра, ты помнишь, как из боя…..и т.д.» содержит в себе какую-то эпическую торжественность. Особенно, когда многократно звучит рефренная строка всей песни: «На всю оставшуюся жизнь».
Не удивительно, что некоторые наши товарищи, например В.П. Федоров, А.А. Левушкин, Н.В.Петраш, В.С. Марчук, и др. в своих доброжелательных откликах о тексте песни, представленной А.И.К., сразу, не сговариваясь, заявили, что Это Гимн «Союза», а наш профессионал М.В.Пресняков в своем ответе № 54 написал:
«Как лирическая (?!), душевная, военно-морская песня ветеранов – это (не побоюсь сказать) ШЕДЕВР (!!!)., но как гимн….Что-то надо сократить». (Цитата окончена).
Возьмется ли кто-либо отрицать торжественность как музыки В.Баснера, так и слов текста, предложенного А.И.К.
Согласитесь, что эта торжественность нарастает по мере приближения звучания рефрена музыки и текста: «На всю оставшуюся жизнь»
Вместе с тем, все выше указанные товарищи, отмечая захватывающий душу художественный смысл каждого куплета и припева, справедливо отмечали, что для Гимна этот текст очень длинный и не укладывается в типовой формат, состоящий ,как правило, из трех куплетов.
И хотя Н.И. Бухтояров в своем ответе № 60 показал, что Гимны латиноамериканских стран длиннее варианта, предложенного А.И.К., но нам с А.И.К. пришлось признать, что в полном размере эта Песня не подходит под Гимн.
Признаюсь, что мне трудно было расставаться со своей идеей Гимна «Союза» на весь текст А.И.Коровкина. Я готов был согласиться с М.В. Пресняковым, что полный текст, предложенный А.И.К. без сокращения подходит только под формат Песни.
Но, вместе с тем, был с ним не согласен, что эта песня по своему жанру является лирической.
Признаюсь, что я огорчился, когда узнал, что А.М. Курочкин поручил. А.И.К. создать текст отдельного Гимна «Союза» на другую мелодию.
И вот тут на помощь опять–таки пришел мой ликбез.
Вот как звучит профессиональное разъяснение значения музыкального термина «Гимн» (цитата): «Это торжественная (!!!) песня (!!!), восхваляющая и прославляющая кого-то или что-то, вплоть до Божества» (цитата окончена).
Оставим в покое Божество. Самое главное, что Гимн – это тоже песня (!!!), но не простая, а обязательно торжественная (!!!).
Таким образом, Гимном можно назвать только (!) торжественную песню, но в торжественной песне не обязательно прославлять или восхвалять кого-то или что-то, да еще с пафосом, даже умеренным. Следовательно, имеет право на существование и торжественная песня, которая не классифицируется как Гимн. При таком подходе все становится на свои места.
Как говорится, и овцы целы и волки сыты.
Сразу появилось понимание, что Гимн «Союза» действительно должен быть отдельным от Песни ветеранов ПИК и обязательно на другую мелодию. Одновременно можно обойти определение Песни ветеранов как лирической.
Следовательно, мы вправе песню, сочиненную Н.И. Коровкиным на мелодию В.Баснера, назвать «Торжественная песня ветеранов ПИК».
Более того, при таком подходе остается рабочей наш замысел с А.И.К., учитывая бывшую длительность текста Песни, подготовить её краткий вариант, т. е. сохранить принцип «Два в одном флаконе».
Давайте заглянем в перспективу. Вполне возможны такие реальные обстоятельства, которые не позволяют спеть Песню ветеранов в полном тексте. Например, представим себе юбилейный сбор в Торбеевке. На парадном построении исполняется Гимн «Союза». В начале торжественного банкета, вместо православной молитвы исполняется сокращенный вариант Песни ветеранов, стоя за накрытыми столами.
А вот по ходу банкета, чтобы сделать перерыв поздравлениям и тостам, можно спеть Песню в полном тексте. Также исполнение будет уместным и на следующий день после утреннего ланча, ведь с некоторыми участниками юбилейного сбора мы простимся «на всю оставшуюся жизнь».
До сих пор благодарю Судьбу, за то, что она на сборе 2009 года подарила мне не только встречу, но и длительные личные беседы «с глазу на глаз» с Олегом Владимировичем Новиковым, Дмитрием Ивановичем Атрашкевичем и с Владимиром Петровичем Новиковым. Мог ли я тогда предполагать, что расстаюсь с ними «на всю оставшуюся жизнь»
Таким образом, к юбилею соединения, где бы он ни отмечался у нас будут два самостоятельных песенных произведения:
1. Гимн «Союза»
2.«Торжественная песня ветеранов ПИК», которая будет иметь два формата: полный и сокращенный, т.е. «два в одном флаконе».
Интересно, у всех ли форумчан хватит терпения и желания прочитать мой «Гимн», посвященный созданной А.И.Коровкиным и Ко «Песне ветеранов ПИК»?
В заключение несколько тезисов:
«Считаю, что «Песня ветеранов ПИК», созданная талантом и трудом Анатолия Ивановича Коровкина удалась (!!!) и петь её мы будем «на всю оставшуюся жизнь».
Желаю Анатолию Ивановичу такого же творческого успеха в создании Гимна «Союза»
1) На этом нашу творческую группу распускаю.
2) Николая Ивановича Бухтоярова и Михаила Васильевича Преснякова прошу в меру своих возможностей содействовать состыковке текстов Песни и Гимна с обозначенными мелодиями. Если будут нужны финансовые затраты, и не найдутся спонсоры-добровольцы, то по кличу А.М. Курочкина пустим «шапку по кругу».
3) Анатолия Ивановича Коровкина прошу, несмотря на занятость Гимном «Союза», завершить работу по созданию сокращенного варианта «Песни ветеранов ПИК», передать её окончательную редакцию А.М.Курочкину для организации работы по озвучиванию всех трех текстов.
4) И последнее, но очень важное:
Обращаюсь к «советчикам-стрелкам» с просьбой не стрелять в «пианиста» А.И.К. Он пишет свои стихи, как может. Но если кто-то убежден, что может сам написать «Гимн Союза» лучше, чем А.И.К., то «флаг вам в руки»! Отправляйте свой текст либо на форум, либо А.М.Курочкину.
Особенно меня беспокоят предложения по усилению его ПАФОСНОСТИ!
Она должна быть умеренной.
Не спровоцируйте А.И.К. снова на заявления: «не умею, не хочу, не буду».
Кстати, об умеренной пафосности. Прошу всех советчиков, как доброжелательных, так и «стрелков», не предлагайте и не настаивайте на применении А.И.Коровкиным в тексте Гимна «Союза» таких «суперпафосных» слов или словосочетаний как-то:
а) Космическая Держава и т.п.
Той Державы, которой мы служили, увы, уже нет.
б) Космический или ракетно-космический флот.
Эти словосочетания под собой не имеют исторической правды. Таких «флотов» (?!) в составе ВМФ СССР, вообще, и в составе ТОФ, в частности, не было!
В составе ТОФ были соединения кораблей специального назначения. Сначала в масштабе экспедиций, а позднее - Бригады.
Эти словосочетания есть ни что иное, поэтическая аллегория.
Насколько я понимаю, эти словосочетания пришли к нашим поэтам-авторам предыдущих песен и гимнов от наших коллег из Атлантической экспедиции.
Но наши корабли никогда не входили в состав ни космических, ни ракетно-космических флотов, т.к. таковых формирований в составе ВМФ не было и не будет.
На наших кораблях никаких ракет, кроме сигнальных не было.
Наше соединение на своем «финише» было Бригадой кораблей измерительного комплекса. Назвать её «флотом» с любой этикеткой, т.е. равнять Бригаду с «флотом», это даже не поэтическая аллегория и даже не пафос…
Вообще, господа «советчики – стрелки», убедительно прошу Вас «не стреляйте в пианиста. Он играет, как может»
С уважением, В.С. Литвинов